Por Manuel Rodríguez Alonso
O editor dos Cantares gallegos foi Juan Compañel.
Compañel, como ben explican Durán, Lestón ou Ogando Bautista na súa
tese de doutoramento e agora de xeito practicamente de xeito definitivo,
no último número de Grial, Xurxo Martínez González,
formárase en Madrid, entre 1850 e 1855, vinculado ao círculo progresista
dos Avendaño-Chao-Murguía, onde a figura de máis relevo era o político
progresista e republicano Eduardo Chao. Vendo o éxito de editoriais
madrileñas, como Gaspar y Roig, tenta repetir o modelo en Vigo e parece
que alí se establece contra o final de 1855 e sempre ligado á familia
progresista dos Chao, como ben amosa Martínez González no devandito
artigo de Grial nº 195. Mesmo casa cunha irmá de Eduardo e Alejandro Chao. Vai publicar xornais como La Oliva,
folletíns ou outro tipo de textos que poden ter éxito entre o público
lector de clase media de funcionarios, comerciantes e profesións
liberais de cidades e vilas dentro dunha liña de progresismo,
republicanismo, galeguismo e mesmo socialismo utópico.
Parece que o gran soporte económico desta empresa vai ser o seu
cuñado, tamén casado cunha Chao, José Ramón Fernández. O proxecto era
crear unha editorial e xornal progresistas e galeguistas na liña da
revolución de 1846 (non esquezamos que será La Oliva o xornal
que preste máis atención ao banquete de Conxo de 1856, que conmemora a
célebre revolución de 1846) polo trío Compañel-Murguía-os Chao, para
opoñer a Faro de Vigo, fundado en 1853 como voceiro dos intereses conservadores, monárquicos e foristas, como ben explican os devanditos autores.
José María Chao, o pai dos Chao, foi un farmacéutico e químico,
liberal progresista a quen se lle apón que enviou unha carta bomba ao
capitán xeneral de Galicia, o absolutista xeneral Eguía. Nado en
Ribadavia en 1790, estudou Farmacia en Santiago. Participou na Guerra da
Independencia como membro do Batallón Literario. Rematada a guerra
establécese como farmacéutivo en Ribadavia para pasar a Vigo en 1826. É
fama que a súa rebotica se converte nun dos grandes centros do
liberalismo radical e conspirador. Como boticario destacou na loita
contra a epidemia de cólera que se deu en Vigo en 1850. Atribuíuselle o
atentado con carta bomba contra o capitán xeneral absolutista Eguía, que
lle custou a man ao militar en 1829, pois dicíase que o único que era
quen de fabricar un artefacto así, polos seus coñecementos de química e a
experiencia bélica na Guerra da Independencia, era José María Chao.
O feito pasou á literatura. Curros Enríquez na súa biografía de
Eduardo Chao, fillo de José María e importante político republicano (foi
en 1868 un dos trinta e cinco deputados que votou pola República no
canto da vinda de Amadeo de Savoia e o único deputado galego que o fixo
así. Sería ministro de Fomento na I República), atribúelle o atentado.
Carlos Casares tamén alude a este feito nun dos relatos de Os escuros soños de Clío, “O republicano de Francelos”.
Así o círculo de La Oliva e Juan Compañel procederían desta rebotica
liberal progresista do patriarca José María Chao, que falecerá en Vigo
en 1858. O círculo do patriarca liberal Chao estaría frecuentado por
liberais vigueses, segundo ben indica Martínez González, como José Ramón
Fernández, Atanasio Fontano, Juan Ramón Nogueira, Pedro Mártir Molins
ou Miguel Vidal López. O que poría os cartos para as actividades
xornalísticas de La Oliva e mais da imprenta de Compañel sería
José Ramón Fernández, casado cunhas das fillas de José María Chao e irmá
de Eduardo e Alejandro. Juan Compañel casaría con outra das irmás Chao.
Polo tanto, Cantares gallegos xorde e edítase neste ambiente liberal, progresista, galeguista e republicano. La Oliva, órgano xornalístico deste grupo, expresa os seus obxectivos no Prospecto de 15 de xaneiro de 1856. Lembremos que o subtítulo desta publicación era Periódico de Política, Literatura e Inteses materiales: Es,
por consiguiente, nuestro credo el del generso partido progresista,
contando siempre en la región política una constitución lo más amplia,
producto de la soberanía nacional; y en la administración y de gobierno,
cuanto se contiene en el axioma: El mayor bien para el mayor número.
No número 8, de 27-II-1856 afirma o periódico vigués: Los
moderados son ambiciosos, crueles y vengativos: Huye de ellos como del
perro atacado de hidrofobia. Sea nuestro honor el Progreso, que con él
veréis como Galicia se lleva al grado de esplendor de la antigua Grecia;
pues cuenta con una Atenas donde se liban raudales de luz y de verdad,
que debéis comunicar a nuestros pobres artesanos y labradores para que
comprendan sus derechos y salgan de la abyección y servilismo en que aún
se hallan por vicios sociales que engendraron el despotismo y la
inquisición, que ciertos caciques y embaucadores proclaman como cosas
necesarias.
Por outra banda, La Oliva ten unha conciencia clara de Galicia como entidade política de seu. Así o 8-III-1856 afirma: Este
país está pobre y abatido; sus costas desamparadas, su comercio
aniquilado, su industria sofocada, su agricultura destruida, sus caminos
intransitables, sus puestos abandonados. Este país acaba de ser azotado
por una epidemia espantosa, y por un hambre devoradora; y sus hijos
emigran a centenares donde la miseria les acompaña y la sórdida avaricia
de algún inhumano logrero hiche de ellos la fosa de los cementerios a
la par que de onzas de oro sus gavetas… Este país tan fértil y tan
hermoso, y tan desventurado y pobre, se llama Galicia.
En 1856, La Oliva, en contra do que fai o Faro de Vigo,
fundado en 1853 como órgano dos conservadores e dos foristas, conmemora
o décimo aniversario dos fusilamentos de Carral. Aparece o 26-IV-56
cunha grande orla negra e coa lenda: A la memoria de las víctimas de Carral: Miguél Solis. Segue a listaxe dos fusialdos. Aguirre dedicalles un poema e Murguía un artigo que remata co lema Mártires de 1846, Dios y libertad.
La Oliva desaparacerá por orde gobernativa, segundo uns en 1857 e segundo outros en 1858. Mais será substituído por El Miño. Tras a revolución de 1868 recupera o seu nome orixinal de La Oliva. O impresor e director de El Miño será de novo Juan Compañel. O seu lema era Todo por Galicia. Todo para Galicia.
Este ano de 1858 vai publicar en folletón o Álbum, cun total de 563 páxinas. Subtitulábase Colección de articulos literarios, historia, biografías, novela, poesías.
Neste álbum, a carón de textos en castelan, aparecen textos en galego.
Compañel, un dos promotores, explica no prólogo que tentaba ser un
primeiro intento para facer a historia da literatura producida en
Galicia e espallar textos que non se podían atopar doadamente. Alí
aparece o estudo de Saralegui “Galicia y sus poetas” e textos en galego,
en prosa ou verso, de Alberto Camino, Pintos ou Contos da aldea… de Pintos.
Compañel, en Vigo, consegue fondos porque se fai coa publicación do Boletín Oficial de Pontevedra no remate de 1855. Con estes fondos, métese a editar. Xa en 1856 publica as novelas de Murguía Desde el cielo (5ª edición) e Mi madre Antonia.
Pero, Compañel, tamén publicou antes de 1860 un tratado de química
analítica ou un estudo das enfermidades da vide. Tampouco descoidaba a
edición de libros escolares. Lembremos que é o editor de La primera luz (1859), do propio Murguía.
Compañel enfróntase como editor á publicación de Cantares gallegos.
Compañel é un profesional da edición e non quere perder cartos nin
arruinarse. De acordo cos datos de Carré Aldao en “Estudio
bio-bibliográfico-crítico acerca de Rosalía de Castro” (Boletín da RAG,
1926, tomo XVI, páx. 181): La primera edición fue corta, 600
ejemplares, y apenas circuló. A que no fue más copiosa contribuyó el
temor en la desconfianza del público.
Por iso, atribúe a Cantares unha tiraxe de 600 exemplares e
que estes deberán venderse fundamentalmente por subscrición. Sae a obra a
un prezo de 16 reais en España e 30 en La Habana. Tamén fixa os límites
da publicación. O propio Murguía recoñece en Los precursores que o editor no quería arriesgarse a más de lo posible, con un público al cual se daba por primera vez un volumente de versos en gallego… Mesmo no anuncio que aparecía de Cantares gallegos na tapa da obra de Murguía Diccionario de escritores gallegos, tamén editado por Compañel, este dicía: No se tirarán más ejemplares que los necesarios para cubrir las subscripciones, serán muy pocos los que queden a la venta.
Xa que logo, as expectativas de venda eran bastante modestas, mais
era o primeiro libro que se publicaba integramente en galego e cumpría,
se non se gañaban cartos, polo menos non perdelos.
Polo tanto, como vén sinala Xurxo Martínez González no seu artigo de Grial o círculo progresista dos Chao e especialmente José Ramón Fernández, que custeou a imprenta de Compañel, son indirectamente mecenas de obras como Cantares gallegos de Rosalía (Grial, nº 195,páx. 114).
Xa que logo, a xinea progresista dos Cantares e a súa unión
coa cidade de Vigo é manifesta.
Ningún comentario:
Publicar un comentario